Site Overlay

“いいなあ” 言葉の表現

先日のピットインのライブの時、友人の息子の翔ちゃんから”ライブ頑張って下さい!”というカ-ドをいただいた。すごくうれしかった!
翔ちゃんは女姉妹の次に生まれた末っ子で、豪快だけどシャイな男の子だ。
その翔ちゃんが、お目当てのバスケットの強い高校に合格したと聞いて、先日私は”おめでとう!”を言った。そのお返しにあのシャイの翔ちゃんから励ましの言葉をもらったのだ。

昨日は学校で久しぶりに由香さん(亀渕由香さん)に会った。きれいな桜色のセ-ターを着ていて、思わず私は”由香さん、きれいな色!”って。由香さんは”みちこちゃんいつもほめてくれてありがとう”って。
“こちらこそ”素直な気持ちありがとう”です。

今朝、カリフォーニアのサックスプレーヤーFred Jacsonから速達で、お礼のカ-ドと立て替え分の小切手が届いた。
アメリカで買えないと言う、ヤナギサワ製のサックスのマウスピ-ス?の留め金のようなリガチャーを取り寄せて送ってあげた。

彼とは昨年ロスのロングビーチでのジャズのコンベンションで出会った。
夕食を食べそこなってお腹をすかした私は、会場のホテルのバ-で何かスナックだけでもとカウンターの列に並んだ。次は私の番かな?と、そのとき”オーダーストップです!”って。”えっ!?”と、がっかりしていた私に、すぐ横のテーブルに座っていた凄く大きな身体の人と小柄の二人ずれのアフリカ系アメリカ人の男の人が、テ-ブルに届けられたばかりの美味しそうなバーベキューチキンウィングを指差して”よかったら食べなよ”て。”ほんといいの?”て、私は1本いただいた”わっ美味しい!”って感激したら”もっとどうぞ!”って。私は遠慮しながら、でも3ー4本いただいた気がする。そして、お礼言って、自己紹介してメールアドレスを渡した。(コンベンションなので一応みんな仲間と言う環境です)

それから約1年過ぎた先月、二人ずれの一人Fredさんから、”昨年ロングベーチでチキンをあげたサックスプレーヤーのFred Jacsonです、覚えてますか?じつはヤナギサワ製の……迷惑でなかったら送っていただけないかな”と言うメ-ルをもらった。”お金は最初に送ります…”というので”大丈夫”と言って、注文して手に入ったので先週送ったばっかりだった。

そのFredさんからのTHANK YOUのカードは、
“You are true jewel!!…………
you have a big hug and chicken comming from me the next time we meet”って。
いただいた、きれいな言葉You are true jewel!!で今日1日爽やかな気分だった。
いつか会えたらBIG HUGが楽しみだな。
でもFredさんは身体の大きい人か小柄な方の人か覚えていない。これもまたいつか会える時の旅の楽しみとしよう。